Roma-Kultur ist ein wahrer Schmelztiegel verschiedenster ethnischer Einflüsse. Auf der CD “Romano Kazani” (Meltingpot) bringt Ssassa diese Vermischung musikalisch zum Ausdruck. Mit 12 gemeinsam komponierten und 2 traditionellen Liedern, in bis zu drei verschiedenen Sprachen im selben Song, mit temperamentvollen Trompeten, melancholischen Oudklängen und den archaischen Tönen der Gajda bietet Ssassa über 61 MInuten ein intensives Musik-Erlebnis am Schnittpunkt der Kulturen.
2. Romano Kazani
Musik: Christian Fotsch, Text: Denis Zekirov, Christian Fotsch
In „Romani Kazani“, dem Titelsong der CD, verschmelzen verschiedene musikalische Ingredienzen zu einer neuen, Grenzen überschreitenden Komposition mit Stilelementen unterschiedlicher Herkunft: Nach Miguels Intro auf seiner spanischen Flamenco-Gitarre verwendet Denis – auf Romanes – das Bild der Nachtigall, um von seiner Geliebten zu erzählen. Im zweiten, spaninischen Gesangsteil verspricht Miguel, für nächtliche Liebkosungen alles auf der Welt aufzugeben, während Christians Gitarre sich im dritten Teil an den betörenden Tanz-Bewegungen einer Gitana erfreut.
Romano Kazani
More information
Added on 29 November 2015
Credits and thanks
Roma-Kultur ist ein wahrer Schmelztiegel verschiedenster ethnischer Einflüsse. Auf der CD “Romano Kazani” (Meltingpot) bringt Ssassa diese Vermischung musikalisch zum Ausdruck. Mit 12 gemeinsam komponierten und 2 traditionellen Liedern, in bis zu drei verschiedenen Sprachen im selben Song, mit temperamentvollen Trompeten, melancholischen Oudklängen und den archaischen Tönen der Gajda bietet Ssassa über 61 MInuten ein intensives Musik-Erlebnis am Schnittpunkt der Kulturen.
2. Romano Kazani
Musik: Christian Fotsch, Text: Denis Zekirov, Christian Fotsch
In „Romani Kazani“, dem Titelsong der CD, verschmelzen verschiedene musikalische Ingredienzen zu einer neuen, Grenzen überschreitenden Komposition mit Stilelementen unterschiedlicher Herkunft: Nach Miguels Intro auf seiner spanischen Flamenco-Gitarre verwendet Denis – auf Romanes – das Bild der Nachtigall, um von seiner Geliebten zu erzählen. Im zweiten, spaninischen Gesangsteil verspricht Miguel, für nächtliche Liebkosungen alles auf der Welt aufzugeben, während Christians Gitarre sich im dritten Teil an den betörenden Tanz-Bewegungen einer Gitana erfreut.
13 plays
331 downloads
Flag this content